Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

पदे पदे ऽश्वमेधस्य यज्ञस्य फलमाप्नुयात् वाचा यस्तु शिवं नित्यं संरौति परमेश्वरम्

pade pade 'śvamedhasya yajñasya phalamāpnuyāt vācā yastu śivaṃ nityaṃ saṃrauti parameśvaram

На каждом шаге он обретает плод жертвоприношения Ашвамедха — тот, кто речью своей непрестанно провозглашает Шиву, Верховного Владыку. Непрерывным памятованием и произнесением имени пашу (связанная душа) обращается к Пати (Господу) и возносится за пределы паши (уз), которые один лишь обряд не способен окончательно разорвать.

pade padeat every step, again and again
pade pade:
aśvamedhasyaof the Aśvamedha (horse-sacrifice)
aśvamedhasya:
yajñasyaof the sacrifice
yajñasya:
phalamthe fruit/result
phalam:
āpnuyātwould obtain/attain
āpnuyāt:
vācāby speech, through utterance
vācā:
yaḥwho
yaḥ:
tuindeed/but
tu:
śivamŚiva (the auspicious Lord)
śivam:
nityamalways, constantly
nityam:
saṃrautiproclaims aloud/recites/praises
saṃrauti:
parameśvaramthe Supreme Lord
parameśvaram:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya)