न तस्य शक्यते वक्तुं पुण्यं शतयुगैरपि जीर्णं वा पतितं वापि खण्डितं स्फुटितं तथा
na tasya śakyate vaktuṃ puṇyaṃ śatayugairapi jīrṇaṃ vā patitaṃ vāpi khaṇḍitaṃ sphuṭitaṃ tathā
Священная заслуга, рождаемая поклонением Шива-лингаму, не может быть исчерпывающе выражена даже за сто юг. Пусть лингам стар, упал, разбит или треснул — поклонение, совершённое с бхакти, всё равно приносит неизменный плод.
Suta Goswami
It asserts that the puṇya of liṅga-pūjā is immeasurable, and that sincere devotion to Pati (Śiva) remains efficacious even when the liṅga’s material condition is imperfect (old, fallen, broken, or cracked).
Śiva-tattva is shown as transcending external limitations: the grace and fruit of worship depend primarily on bhāva (inner intention) and devotion to Pati, not merely on flawless physical form.
It highlights liṅga-pūjā sustained by bhakti and reverence; implicitly it supports the Pāśupata view that inner orientation to Pati is central, while outer defects do not negate the sādhana when performed with right intent.