Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

वृतं शिष्यप्रशिष्यैश् च व्याख्यानोद्यतपाणिनम् कृत्वा भक्त्या प्रतिष्ठाप्य शिवलोकं स गच्छति

vṛtaṃ śiṣyapraśiṣyaiś ca vyākhyānodyatapāṇinam kṛtvā bhaktyā pratiṣṭhāpya śivalokaṃ sa gacchati

Окружённый учениками и учениками учеников, с поднятыми руками, излагая учение, тот, кто с бхакти и должным почтением утверждает (такого ачарью), достигает мира Шивы.

vṛtamsurrounded/encircled
vṛtam:
śiṣya-praśiṣyaiḥby disciples and grand-disciples
śiṣya-praśiṣyaiḥ:
caand
ca:
vyākhyānaexposition/teaching
vyākhyāna:
udyata-pāṇinamone whose hands are uplifted/engaged (in instruction)
udyata-pāṇinam:
kṛtvāhaving done/after doing
kṛtvā:
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
pratiṣṭhāpyahaving established/installed (honored in a seat/position)
pratiṣṭhāpya:
śiva-lokamŚiva’s realm
śiva-lokam:
saḥhe
saḥ:
gacchatigoes/attains
gacchati:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)