Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
स्त्रीधर्मे निखिले नष्टे दुराचारे व्यवस्थिते कृतार्थ इव देवेशो देवैः सार्धमुमापतिम्
strīdharme nikhile naṣṭe durācāre vyavasthite kṛtārtha iva deveśo devaiḥ sārdhamumāpatim
Когда весь женский дхарма (стри-дхарма) пал и дурное поведение прочно утвердилось, Владыка девов — словно достигший своей цели — приблизился вместе с богами к Умапати, Господу Шиве.
Suta Goswami (narrating to the sages; internal episode involving the Devas approaching Shiva)
It frames a dharma-crisis where the Devas seek Śiva (Umāpati) as Pati—the decisive refuge whose grace restores order; in Linga worship, this underscores approaching the Linga for purification and re-establishment of right conduct.
Śiva is indicated as Umāpati—inseparable from Śakti—and as the supreme Pati to whom even the Devas turn when pasha (bondage expressed as durācāra) dominates; his presence signals restoration through anugraha (grace).
The verse implies śaraṇāgati (taking refuge) and deva-sangha-upāsanā—collective supplication to Śiva; practically, it points to Linga-pūjā with repentance (prāyaścitta-bhāva) and disciplined conduct aligned with Pāśupata orientation.