Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
सुखासीनौ ह्यसंभ्रान्तौ धर्मविघ्नार्थमव्ययौ एवं नष्टे तदा धर्मे श्रौतस्मार्ते सुशोभने
sukhāsīnau hyasaṃbhrāntau dharmavighnārthamavyayau evaṃ naṣṭe tadā dharme śrautasmārte suśobhane
Сидя в покое и без смятения, те двое Непреходящих принялись воздвигать препятствия Дхарме. Так, когда блистательная Дхарма, основанная на Шрути и Смрити, была приведена к разрушению,
Suta Goswami
It frames a crisis where Śrauta–Smārta observance is obstructed, implying the need to take refuge in Pati (Śiva) through Linga-centered devotion and discipline when external ritual order is disrupted.
By contrast: obstructors may appear “imperishable,” yet they act against Dharma; Śiva-tattva is the true Pati who restores dharma and releases the pashu from pasha through right knowledge and devotion.
The verse highlights vighna (obstruction) to Śrauta–Smārta rites; the practical takeaway in Shaiva Siddhanta is vighna-śānti through Śiva-upāsanā—steadfast japa, vrata, and Linga-pūjā aligned with dharma.