Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

कथं ददाह भगवान् भगनेत्रनिपातनः एकेनेषुनिपातेन दिव्येनापि तदा कथम्

kathaṃ dadāha bhagavān bhaganetranipātanaḥ ekeneṣunipātena divyenāpi tadā katham

Как же тогда Блаженный Владыка — тот, кто низринул око Бхаги, — сжёг их? И как в то время Он совершил это одним лишь падением единственной стрелы, пусть и божественного снаряда?

कथम्how?
कथम्:
ददाहburned/consumed
ददाह:
भगवान्the Blessed Lord (Pati, Shiva)
भगवान्:
भगनेत्रनिपातनःthe one who caused the fall of Bhaga’s eye
भगनेत्रनिपातनः:
एकेनby one/single
एकेन:
इषु-निपातेनby the descent/impact of an arrow
इषु-निपातेन:
दिव्येन अपिeven though (it was) divine/supernatural
दिव्येन अपि:
तदाthen/at that time
तदा:
कथम्how (indeed)?
कथम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; voicing the inquiry within the episode)

S
Shiva
B
Bhaga

FAQs

It highlights Shiva as Pati whose mere will—symbolized by a single divine arrow—can reduce obstacles and egoic ritualism to ashes, teaching that true worship of the Linga rests on surrender to Shiva’s supreme tejas rather than mere external performance.

Shiva-tattva is shown as autonomous and unsurpassed: His power does not depend on many instruments; even one divine act is sufficient because His consciousness (cit) and fire-like potency (tejas) instantly dissolves pasha (bondage) afflicting the pashu (individual soul).

The takeaway aligns with Pashupata discipline: purification through Shiva’s grace that ‘burns’ impurities—encouraging inner surrender, mantra-japa, and focused worship where the devotee seeks the removal of pasha rather than mere ritual display.