Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

अंशकः षट्शतं तस्मात् कृतसंध्यांशकं विना त्रिद्व्येकसाहस्रमितो विना संध्यांशकेन तु

aṃśakaḥ ṣaṭśataṃ tasmāt kṛtasaṃdhyāṃśakaṃ vinā tridvyekasāhasramito vinā saṃdhyāṃśakena tu

Итак, число aṃśaka равно шестистам; и если исключить долю aṃśaka, отведённую saṃdhyā (сумеркам) Крита-юги, мера составляет три тысячи — вновь, без учёта saṃdhyā-aṃśaka.

aṃśakaḥa unit/portion (aṃśa) used for measurement
aṃśakaḥ:
ṣaṭ-śatamsix hundred
ṣaṭ-śatam:
tasmāttherefore/from that
tasmāt:
kṛtapertaining to Kṛta-yuga (Satya-yuga)
kṛta:
saṃdhyātwilight period (junction) of a yuga
saṃdhyā:
aṃśakamportion/unit
aṃśakam:
vināwithout/excluding
vinā:
tri-dvi-eka-sāhasramthree-thousand (3-2-1 thousand = 3000)
tri-dvi-eka-sāhasram:
itaḥthus/thereby/this amount
itaḥ:
tubut/indeed
tu:

Suta Goswami (narrating Purāṇic cosmology to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

It frames sacred time in precise units (aṃśakas and yuga-sandhyās), supporting the Shaiva idea that worship of the Linga is most efficacious when aligned with cosmic junctions (saṃdhyā), where Pāśa loosens and the Pashu turns toward Pati.

By treating time-measurement as a revealed, orderly principle within creation, it implies Kāla as a Shakti of Pati (Śiva), under whose governance the yugas and their transitions unfold—Śiva-tattva as the transcendent regulator beyond changing measures.

The emphasis on saṃdhyā points to sandhyā-kāla discipline—regular twilight worship, japa, and inner recollection—used in Shaiva sādhanā to stabilize the mind and orient the Pashu toward liberation under Pati.