Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः
अन्यानि नवतीश्चैव ध्रौवः संवत्सरस्तु सः षट्त्रिंशत्तु सहस्राणि वर्षाणां मानुषाणि तु
anyāni navatīścaiva dhrauvaḥ saṃvatsarastu saḥ ṣaṭtriṃśattu sahasrāṇi varṣāṇāṃ mānuṣāṇi tu
Ещё девяносто лет — таков «год Дхраува»; он составляет тридцать шесть тысяч человеческих лет.
Suta Goswami
It frames cosmic time-measures that underlie ritual calendars and sacred cosmology, reminding devotees that Shiva as Pati transcends kala while sustaining its order.
By detailing vast time-scales, the text implies the contrast between measurable kala (a created principle) and Shiva-tattva, the timeless Lord who governs and surpasses temporal limitation.
No specific puja-vidhi or Pashupata-yoga limb is stated; the takeaway is kalajnana—right understanding of time—which supports disciplined vrata, japa, and observance in Shaiva practice.