Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

ऊचुर्दाता गृहीता च फलं द्रव्यं विचारतः एष देवो हरो नूनं मायया हि ततो जगत्

ūcurdātā gṛhītā ca phalaṃ dravyaṃ vicārataḥ eṣa devo haro nūnaṃ māyayā hi tato jagat

Они сказали: «Если рассудительно вникнуть в дарителя, принимающего, вещество подношения и плод, то несомненно этот Бог — Хара — по Своей майе становится всем этим миром».

ūcuḥthey said
ūcuḥ:
dātāthe giver (agent of offering)
dātā:
gṛhītāthe receiver/acceptor
gṛhītā:
caand
ca:
phalamthe fruit/result
phalam:
dravyamthe substance/oblation/wealth offered
dravyam:
vicārataḥupon investigation/discriminative reflection
vicārataḥ:
eṣaḥthis (very one)
eṣaḥ:
devaḥthe God
devaḥ:
haraḥHara (Śiva, the Remover of bonds)
haraḥ:
nūnamcertainly/indeed
nūnam:
māyayāby māyā (divine power of manifestation)
māyayā:
hiverily
hi:
tataḥfrom that/thereby
tataḥ:
jagatthe world (moving universe).
jagat:

Devas (speaking within Suta’s narration to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva (Hara)

FAQs

It frames worship as a Shaiva metaphysics of agency: the worshipper (dātā), the worshipped (gṛhītā), the offering (dravya), and the merit (phala) are ultimately grounded in Hara, so Linga-puja becomes recognition of Śiva as the inner reality behind ritual and its results.

Śiva is presented as the Pati who, through māyā, manifests the entire jagat and also stands as the inner principle behind action and its fruition—transcendent yet immanent as the basis of giver, gift, and fruit.

It emphasizes vicāra (discriminative inquiry) applied to ritual action—seeing beyond external roles to the one Lord—an outlook aligned with Shaiva discipline where karma and puja are purified by knowledge of Śiva as the true agent and enjoyer.