मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्
देवाद्यास्तु इमाः सृष्टा मूढास्त्वद्योगमोहिताः कुरु प्रसादमेतेषां यथापूर्वं भवन्त्विमे
devādyāstu imāḥ sṛṣṭā mūḍhāstvadyogamohitāḥ kuru prasādameteṣāṃ yathāpūrvaṃ bhavantvime
Эти существа — начиная с дэвов — сотворены, но они оказались омрачены заблуждением, рождённым твоей йогической силой. Даруй им милость, о Пати, чтобы они вернулись к прежнему состоянию, как было прежде.
Devas (petitioning within Suta’s narration)
It frames Shiva as Pati whose prasāda alone restores order and clarity; Linga-worship is thus approached as seeking grace that dissolves yoga-born delusion and re-establishes dharmic functioning.
Shiva-tattva is shown as sovereign over Yoga-śakti: the same divine power can bewilder created beings and, through grace, return them to their proper state—revealing Shiva as both regulator of bondage (pāśa) and giver of liberation.
The key takeaway is prasāda-sādhana—seeking Shiva’s grace through devotion and disciplined worship; it aligns with Pāśupata orientation where the pashu is purified from moha by the Pati’s favor rather than by egoic effort alone.