दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः
व्यष्टम्भयद् अदीनात्मा करस्थं न चचाल सः अतिष्ठत् स्तम्भितस्तेन शृङ्गवानिव निश्चलः
vyaṣṭambhayad adīnātmā karasthaṃ na cacāla saḥ atiṣṭhat stambhitastena śṛṅgavāniva niścalaḥ
Неустрашимый духом, он собрался с силами; хотя и крепко схваченный, он не шелохнулся. Остановленный этой силой, он стоял неподвижно — твердый и незыблемый, словно рогатый бык.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It portrays the overwhelming, immobilizing majesty of the Linga-stambha—signaling that finite power and ego cannot “move” or master the Supreme Pati (Shiva), the true foundation of worship.
Shiva-tattva is implied as the irresistible, stabilizing power that stills all motion and pride; before that absolute reality, the pashu (bound soul) becomes stambhita—checked by the pasha of limitation until surrender and insight arise.
The verse supports the Pashupata-Yogic principle of sthiratā (unwavering steadiness): the aspirant’s ego is halted, and one is led toward inner stillness and reverence before the Linga as the axis of consciousness.