Prayāga-māhātmya — The Greatness of Prayāga and the Discipline of Pilgrimage
स्वकार्ये पितृकार्ये वा देवताभ्यर्चने ऽपि वा / निष्फलं तस्य तत् तीर्थं यावत् तत्फलमश्नुते
svakārye pitṛkārye vā devatābhyarcane 'pi vā / niṣphalaṃ tasya tat tīrthaṃ yāvat tatphalamaśnute
Будь то ради собственного дела, ради обрядов предкам или даже ради почитания божеств — пока обещанный плод не будет действительно обретён, — для такого человека тот тиртха остаётся как бы бесплодным.
Traditional narration within the Kurma Purana’s tīrtha-dharma teaching (speaker commonly framed as Sūta/Vyāsa in Purāṇic transmission; verse functions as an instructive maxim).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it stresses karma-phala (experienced results) rather than metaphysical analysis—implying that spiritual acts must mature into lived transformation, not merely external performance.
No specific āsana/dhyāna is named; the verse emphasizes disciplined intention and fruition—an applied ethic that supports Yoga by insisting that worship, ancestral rites, and tīrtha-sevā must culminate in realized benefit (inner purity and dharmic outcome).
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it aligns with the Purāṇa’s integrative dharma tone by treating devatā-arcana and tīrtha practice as universally valid means whose worth is measured by attained fruit, not sectarian labels.