Viṣṇv-ekapūjya-nirṇaya; Gaṅgā-Viṣṇupadī-māhātmya; Kali-yuga doṣa; Puṣkara-dharma of Viṣṇu-smaraṇa
सुजीर्णकन्थाजिनमेखलं च यज्ञोपवीतं च कलिप्रियं च / प्रियं गृहं चोर्णविता नकं च समित्कुशैः पूरितं कुत्सितं च
sujīrṇakanthājinamekhalaṃ ca yajñopavītaṃ ca kalipriyaṃ ca / priyaṃ gṛhaṃ corṇavitā nakaṃ ca samitkuśaiḥ pūritaṃ kutsitaṃ ca
В век Кали люди привязываются к внешним знакам: носят изношенные лохмотья, оленью шкуру и пояс, даже священный шнур (яджньопавита), — но всё же цепляются за любимое: домашнюю жизнь и шерстяное покрывало. Их руки полны ритуальных предметов — дров для огня и травы куша, — однако поведение остаётся низким и достойным порицания.
Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)
Concept: In Kali, people cling to external ascetic/ritual markers while remaining attached and morally degraded; true dharma requires inner transformation, not costume.
Vedantic Theme: Bāhya-ācāra without antaḥkaraṇa-śuddhi is fruitless; authenticity (sattva) over mere saṃskāra-display.
Application: Align symbols (thread, ritual tools, vows) with behavior; reduce identity-signaling; practice integrity audits: ‘Does my conduct match my claimed values?’
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: raudra
Related Themes: Garuda Purana critiques of Kali-yuga conduct and hypocrisy (contextual)
This verse warns that in Kali-yuga, people may adopt sacred markers and ritual paraphernalia while lacking ethical purity; the Purana prioritizes inner dharma over mere appearance.
It depicts a mismatch between external signs (sacred thread, deerskin, kuśa, samit) and inner character (kutsita—base conduct), implying that hypocrisy corrupts religious life and leads away from true merit.
Use rituals and religious symbols as supports for integrity—truthfulness, restraint, and compassion—rather than as substitutes for them.