Shloka 84

Multi-form Manifestations, Indra–Kāma Incarnations, Pravāha, and the Twofold Buddhi

Sense-Discipline and Exclusive Refuge in Viṣṇu

गरुड उवाच / भार्याद्वयं किं वद त्वं ममापि तयोः स्वरूपं किं वद त्वं मुरारे / तयोर्मध्ये ग्राह्यभार्यां वद त्वमग्राह्यभार्यां चापि सम्यग्वद त्वम्

garuḍa uvāca / bhāryādvayaṃ kiṃ vada tvaṃ mamāpi tayoḥ svarūpaṃ kiṃ vada tvaṃ murāre / tayormadhye grāhyabhāryāṃ vada tvamagrāhyabhāryāṃ cāpi samyagvada tvam

Гаруда сказал: «Скажи мне — что такое “две жены”? Объясни мне и их природу, о Мурари. Из них ясно поведай, какую жену следует принять, а какую — не следует».

garuḍaḥGaruḍa
garuḍaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
bhāryā-dvayamthe two wives
bhāryā-dvayam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक) + dvi (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समासः
kimwhat?
kim:
Sambandha (सम्बन्ध/Question)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle)
vadatell/say
vada:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√vad (वद्) (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mamaof me/my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
tayoḥof those two
tayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
svarūpamthe true nature
svarūpam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsvarūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kimwhat?
kim:
Sambandha (सम्बन्ध/Question)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
vadatell
vada:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√vad (वद्) (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
murāreO Murāri (Viṣṇu)
murāre:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootmurāri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
tayoḥof the two
tayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
madhyein the middle/among
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
grāhya-bhāryāmthe acceptable wife
grāhya-bhāryām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootgrāhya (कृदन्त; √grah (ग्रह्) + यत्) + bhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः ('acceptable wife')
vadatell
vada:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√vad (वद्) (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
agrāhya-bhāryāmthe unacceptable wife
agrāhya-bhāryām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roota-grāhya (कृदन्त; √grah (ग्रह्) + यत्, negation a-) + bhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः ('unacceptable wife')
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (also)
samyakproperly
samyak:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: properly/correctly)
vadatell
vada:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√vad (वद्) (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Garuḍa (Vinata-putra)

Concept: Inquiry (jijñāsā) into metaphors and categories—asking which is to be accepted and rejected—initiates discernment.

Vedantic Theme: Śravaṇa–manana begins with precise questioning; viveka requires naming the alternatives (grāhya/agrāhya).

Application: When confused, ask for definitions and criteria: what exactly are the options, their nature, and the basis for acceptance/rejection?

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.28.85 (answer: twofold buddhi); Garuda Purana 3.28.81 (problem: abandoning discernment)

G
Garuḍa
V
Vishnu (Murāri)

FAQs

This verse frames Garuḍa’s request for dharmic clarity: it introduces a teaching that distinguishes socially and ethically acceptable marital conduct from what is not acceptable, as part of household (gṛhastha) dharma.

It is a direct interrogative verse where Garuḍa asks Vishnu (Murāri) to define a technical dharma distinction; the Purana often proceeds by such questions followed by Vishnu’s detailed exposition.

Use it as a reminder to seek clear, principled guidance on relationship ethics and responsibilities—choosing partnerships aligned with dharma, integrity, and social duty rather than impulse.