Bhaṇḍāsurāhaṅkāra
The Mustering of the Daitya Forces and the Roar of War
प्रचेलुः प्रबलक्रोधसंमूर्च्छितनिजाशयाः / कुटिलं सैन्यभर्त्तारं दुर्मदं नाम दानवम् / दशाक्षौहिणिकायुक्तं प्राहिणोल्ललितां प्रति
praceluḥ prabalakrodhasaṃmūrcchitanijāśayāḥ / kuṭilaṃ sainyabharttāraṃ durmadaṃ nāma dānavam / daśākṣauhiṇikāyuktaṃ prāhiṇollalitāṃ prati
Они двинулись, и сердца их были как бы помрачены могучим гневом. Затем они послали к Лалите данаву по имени Дурмада — коварного владыку войска — с десятью акшаухини ратей.