Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

ललिताप्रादुर्भाव-स्तुति

Lalita’s Cosmic Praise and Body–Cosmos Correspondences

नमः सहस्रहस्ताब्जपादपङ्कजशोभिते / अणोरणुतरे देवि महतो ऽपि महीयसि

namaḥ sahasrahastābjapādapaṅkajaśobhite / aṇoraṇutare devi mahato 'pi mahīyasi

Поклонение Богине, украшенной тысячью лотосоподобных рук и лотосными стопами; тончайшей из тончайшего и величайшей из великого.

नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/उक्ति
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक
सहस्रहस्ताब्जपादपङ्कजशोभितेO adorned with thousand hands (like lotuses) and lotus-feet
सहस्रहस्ताब्जपादपङ्कजशोभिते:
सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसहस्र + हस्त + अब्ज + पाद + पङ्कज + शोभित (कृदन्त; √शुभ्/√शोभ् धातु)
Formसप्तमी/सम्बोधन-सम्भाव्य, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; समासान्त कृदन्त ‘शोभित’ (क्त) = adorned; तत्पुरुष-समास (हस्त-अब्ज, पाद-पङ्कज आदि)
अणोःthan an atom (of the atom)
अणोः:
सम्बन्ध (Genitive of comparison)
TypeNoun
Rootअणु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तुलना-प्रयोगे
अणुतरेmore minute
अणुतरे:
सम्बोधन (Vocative)
TypeAdjective
Rootअणुतर (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन/सप्तमी, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; तरप्-प्रत्यय (comparative)
देविO Goddess
देवि:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
महतःthan the great (of the great)
महतः:
सम्बन्ध (Genitive of comparison)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तुलना-प्रयोगे
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (‘even/also’)
महीयसिgreater/mightier
महीयसि:
सम्बोधन (Vocative)
TypeAdjective
Rootमहीयस् (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन/सप्तमी, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; ईयसुन्-प्रत्यय (comparative/superior)