Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

ललिताप्रादुर्भाव-स्तुति

Lalita’s Cosmic Praise and Body–Cosmos Correspondences

इति स्तत्वा महादेवीं देवाः सर्वे सवासवाः / भूयोभूयो नमस्कृत्य शरणं जगमुरञ्जसा

iti statvā mahādevīṃ devāḥ sarve savāsavāḥ / bhūyobhūyo namaskṛtya śaraṇaṃ jagamurañjasā

Так, восхвалив Махадеви, все боги вместе с Индрой вновь и вновь совершили поклон и с простотой сердца устремились под Её защиту.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having praised’
महादेवीम्the Great Goddess
महादेवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; देवाः इति विशेषणम्
स-वासवाःtogether with Indra
स-वासवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस (उपसर्ग/सह-अर्थ) + वासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; ‘वासवेन सह’ इत्यर्थे बहुव्रीहिः (including Indra)
भूयःagain
भूयः:
Sambandha (सम्बन्ध/adv.)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पुनः/अधिकम्
भूयःagain and again
भूयः:
Sambandha (सम्बन्ध/adv.)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पुनः पुनः (repetition)
नमस्कृत्यhaving saluted
नमस्कृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having bowed’
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; गत्यर्थे/आश्रयार्थे
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अञ्जसाstraightaway, readily
अञ्जसा:
Sambandha (सम्बन्ध/adv.)
TypeIndeclinable
Rootअञ्जसा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), सरलतया/शीघ्रम्