Lokakalpanā / The Ordering of the Worlds
Cosmogony and Earth’s Retrieval
मूर्द्धानं वै यस्य वेदा वदन्ति वियन्नाभिश्चन्द्रसूर्यौं च नेत्रे / दिशः श्रोत्रे विद्धि पादौ क्षितिं च सो ऽचिन्त्यात्मा सर्वभूतप्रणेता
mūrddhānaṃ vai yasya vedā vadanti viyannābhiścandrasūryauṃ ca netre / diśaḥ śrotre viddhi pādau kṣitiṃ ca so 'cintyātmā sarvabhūtapraṇetā
Тот, чью главу воспевают Веды, чьим пупом является небо, чьи очи — Луна и Солнце, чьи уши — стороны света, а стопы — земля; Он — непостижимый Атман, водитель всех существ.