Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Naimiṣa-satra Praśna–Prativacana

The Sages’ Questions at Naimiṣa and Sūta’s Reply

ऋषयश्चैव विद्वांसः शब्दार्थन्यायकोविदाः / न तत्र हारितं किञ्चिद्विविशुर्ब्रह्मराक्षसाः

ṛṣayaścaiva vidvāṃsaḥ śabdārthanyāyakovidāḥ / na tatra hāritaṃ kiñcidviviśurbrahmarākṣasāḥ

Там риши и учёные были сведущи в слове, смысле и логике; ничего не было похищено, и всё же брахмаракшасы проникли туда.

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
एवindeed
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात
विद्वांसःlearned ones
विद्वांसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शब्द-अर्थ-न्याय-कोविदाःskilled in word-meaning and logic
शब्द-अर्थ-न्याय-कोविदाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशब्द + अर्थ + न्याय + कोविद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—बहुपद-तत्पुरुष (शब्दार्थन्यायेषु कोविदाः)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
हारितम्taken away, stolen
हारितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहारित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतपूर्व/गुणवाचक विशेषण
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम/अव्ययप्राय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितपरिमाणवाचक सर्वनाम
विविशुःthey entered
विविशुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; उपसर्गः—वि
ब्रह्म-राक्षसाःBrahma-rakshasas (a class of demons)
ब्रह्म-राक्षसाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + राक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (ब्रह्मणः राक्षसाः/ब्रह्मराक्षस-नामकाः)