सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
ततस्तद्रक्षको ऽभ्येत्य पिशाचः प्राह तं तदा / क्षुधितो ऽहं चिरादस्मिन्निवसन्निधिपालकः
tatastadrakṣako 'bhyetya piśācaḥ prāha taṃ tadā / kṣudhito 'haṃ cirādasminnivasannidhipālakaḥ
Тогда страж того клада, пишача, приблизился и сказал ему: «Я издавна живу здесь, охраняя сокровище; я голоден».