सगरदिग्विजयः
Sagara’s World-Conquest / Digvijaya
संकेताविषयान्तराभ्युपगमाः सर्वे ऽपि सोपायनाः कृत्वा सैन्यनिवेशनानि परितः पुर्याः पृथक् पार्थिवाः / द्रष्टुं काङ्क्षितराजकाः सतनयाविज्ञापयन्तो मुहुर्द्वास्थैरेव नरेश्वराय सुचिरं वत्स्यन्तमन्तःपुरे
saṃketāviṣayāntarābhyupagamāḥ sarve 'pi sopāyanāḥ kṛtvā sainyaniveśanāni paritaḥ puryāḥ pṛthak pārthivāḥ / draṣṭuṃ kāṅkṣitarājakāḥ satanayāvijñāpayanto muhurdvāsthaireva nareśvarāya suciraṃ vatsyantamantaḥpure
Все цари, приняв по условному знаку различные решения и явившись с дарами, расположили вокруг города, каждый отдельно, свои военные станы. Жаждая увидеть желанного государя, они вместе с сыновьями вновь и вновь через привратников передавали просьбы нрешваре, словно тот надолго задержался во внутренних покоях.