Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying
Parashurama’s Vow against the Kshatriyas
रथज्याशङ्खनादैस्तु वधात्पित्रोरमर्षिणः / तस्याभून्नगरी सर्वा संक्षुब्धाश्च नरद्विपाः
rathajyāśaṅkhanādaistu vadhātpitroramarṣiṇaḥ / tasyābhūnnagarī sarvā saṃkṣubdhāśca naradvipāḥ
От грохота колесницы, звона тетивы и звука раковины — из-за его гнева по поводу гибели отца — весь город пришёл в смятение, и воины были взволнованы.