Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying
Parashurama’s Vow against the Kshatriyas
रामो ऽपि रथमारुह्य सन्नद्धः सशरं धनुः / गृहीत्वापूरयच्छङ्खं रुद्रदत्तममित्रजित्
rāmo 'pi rathamāruhya sannaddhaḥ saśaraṃ dhanuḥ / gṛhītvāpūrayacchaṅkhaṃ rudradattamamitrajit
Рама, победитель врагов, взошёл на колесницу, вооружённый и готовый, взял лук со стрелами и, подняв раковину, дарованную Рудрой, протрубил в неё.