Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
जमदग्निरुवाच क्षत्रहत्याभिभूतस्त्वं तावद्दोषोपशान्तये / प्रयश्चित्तं ततस्तावद्यथावत्कर्तुमर्हसि
jamadagniruvāca kṣatrahatyābhibhūtastvaṃ tāvaddoṣopaśāntaye / prayaścittaṃ tatastāvadyathāvatkartumarhasi
Джамадагни сказал: ты подавлен грехом убийства кшатриев; потому, дабы умиротворить вину, надлежит тебе совершить прайашчитту по уставу.