Kārttavīrya’s Allied Kings Confront Jāmadagnya Rāma
Bhārgava-Charita
सुचन्द्रः पृथिवीपालो युयुधे संगरे नृप / तावुभौ तत्र संक्षुब्धौ नानाशस्त्रास्त्रकोविदौ
sucandraḥ pṛthivīpālo yuyudhe saṃgare nṛpa / tāvubhau tatra saṃkṣubdhau nānāśastrāstrakovidau
О царь! Сучандра, хранитель земли, сражался в битве; там оба, взбудораженные гневом и искусные во множестве оружий и астр, сошлись лицом к лицу.