ताडयेत्ताडयन्तं यो न च साधुः स पापभाक् / क्षमयार्ऽहणतां प्राप्ताः साधवो ब्राह्मणा वयम्
tāḍayettāḍayantaṃ yo na ca sādhuḥ sa pāpabhāk / kṣamayār'haṇatāṃ prāptāḥ sādhavo brāhmaṇā vayam
Кто бьёт в ответ бьющего, тот не садху; он становится причастным греху. Мы, брахманы-садху, обрели почитаемость благодаря терпению.