Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
अजेयत्वं च युद्धेषु शौर्यं चाप्रतिमं भुवि / स्वेच्छया धारणे शाक्तिं प्राणानां च नराधिप
ajeyatvaṃ ca yuddheṣu śauryaṃ cāpratimaṃ bhuvi / svecchayā dhāraṇe śāktiṃ prāṇānāṃ ca narādhipa
О владыка людей! Он даровал тебе непобедимость в битвах, несравненное мужество на земле и силу по своей воле удерживать пра́ну — жизненное дыхание.