रामस्य हिमवद्गमनम्
Rama’s Journey to Himavat
विक्ष्यमाणो मुदं लेभे साशङ्कं मुग्धदृष्टिभिः / स तत्र कुसुमामोदगन्धिभिर्वनवायुभिः
vikṣyamāṇo mudaṃ lebhe sāśaṅkaṃ mugdhadṛṣṭibhiḥ / sa tatra kusumāmodagandhibhirvanavāyubhiḥ
Взирая на эти наивные взгляды (ланей), он обрел радость, хоть и с лёгкой робостью; а там веяли лесные ветры, насыщенные благоуханием цветов.