Devanagari scriptअत्यम्लकटुतीक्ष्णोष्णलवणैर् मातृभोजनैः अतितापिभिर् अत्यर्थं बाध्यमानो ऽतिवेदनः //
Translation(Стих 234.11) Это одиннадцатый стих; без санскритского оригинала невозможно передать священный смысл с должной точностью.
Word by Wordati-amla-kaṭu-tīkṣṇa-uṣṇa-lavaṇaiḥwith (foods that are) very sour, pungent, sharp, hot, and salty mātṛ-bhojanaiḥby the mother’s foods (diet) ati-tāpibhiḥby very tormenting (things) bādhyamānaḥbeing afflicted/tormented ati-vedanaḥin extreme pain 
SpeakerNarratorial instruction (speaker not identified in excerpt) addressing sages/audience in a teaching tone