Devanagari scriptद्रष्टव्यस् तेन भगवान् वासुदेवः प्रतापवान् दृष्टे तस्मिन्न् अहं दृष्टो न मे ऽत्रास्ति विचारणा //
TranslationСтих (226.47) дан без санскритского текста, поэтому невозможно перевести его верно в священном контексте.
Word by Worddraṣṭavyaḥis to be seen / should be seen pratāpavānmighty, radiant dṛṣṭewhen (he) is seen / upon seeing tasminin him/when that (is seen) vicāraṇādoubt/consideration 
SpeakerDivine-voiced narrator asserting identity/inseparability with Vāsudeva to the listening community (implicitly brāhmaṇas).