Devanagari scriptगर्तायां वीरणस्तम्बे लम्बमानांस् तदा मुनीन् अपश्यद् आर्तो दुःखार्तांस् तान् अपृच्छच् च स द्विजः //
TranslationСтих (гл. 34, ст. 64) раскрывает древнюю традицию и священное наставление, присущее Пуранaм.
Word by Wordvīraṇa-stambeon/in the vīraṇa-grass clump duḥkha-ārtānafflicted with sorrow 
SpeakerKaśyapa narrates; the brāhmaṇa becomes the immediate questioner of the suffering beings.