Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 11

Vidura Leaves Hastināpura and Meets Uddhava

Vidura’s Tīrtha-yātrā Begins

अजातशत्रो: प्रतियच्छ दायं तितिक्षतो दुर्विषहं तवाग: । सहानुजो यत्र वृकोदराहि: श्वसन् रुषा यत्त्वमलं बिभेषि ॥ ११ ॥

ajāta-śatroḥ pratiyaccha dāyaṁ titikṣato durviṣahaṁ tavāgaḥ sahānujo yatra vṛkodarāhiḥ śvasan ruṣā yat tvam alaṁ bibheṣi

Верни Юдхиштхире, Аджаташатру — не имеющему врагов, — его законную долю. Из‑за твоих проступков он терпел невыносимые страдания. Он ждёт с младшими братьями; там мстительный Бхима, дыша яростью, словно змея, — и ты, несомненно, боишься его.

ajāta-śatroḥof Ajātaśatru (Yudhiṣṭhira)
ajāta-śatroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootajāta (प्रातिपदिक) + śatru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; ‘of him whose enemy is not born’ (epithet)
pratiyacchagive back/restore
pratiyaccha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati√yam (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यम-पुरुष), Singular; parasmaipada
dāyamshare/inheritance/portion
dāyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
titikṣataḥof the tolerant one
titikṣataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottitikṣ (धातु) + śatṛ (कृत्)
FormPresent active participle (शतृ-कृदन्त), Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; ‘of the forbearing one’
durviṣahamhard to bear
durviṣaham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + viṣaha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘hard to endure’
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun
āgaḥoffense/sin
āgaḥ:
Karta (कर्ता) (as ‘your sin/offense [is] hard to bear’)
TypeNoun
Rootāgas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable (सह-योगे अव्यय)
anujaḥyounger brother
anujaḥ:
Karta (कर्ता) (apposition to implied subject)
TypeNoun
Rootanuja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yatrawhere/wherein
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (देश/प्रसङ्गवाचक-अव्यय)
vṛkodaraḥVṛkodara (Bhīma)
vṛkodaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛka (प्रातिपदिक) + udara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; bahuvrīhi ‘one whose belly is like a wolf’ (Bhīma)
ahiḥserpent (fierce one)
ahiḥ:
Karta (कर्ता) (in apposition)
TypeNoun
Rootahi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘serpent’ used as epithet (for Bhīma)
śvasanbreathing/heaving
śvasan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√śvas (धातु) + śatṛ (कृत्)
FormPresent active participle (शतृ-कृदन्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ruṣāwith anger
ruṣā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootruṣ (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
yatbecause/that
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormCausal/explicative particle (यत्-निपात; ‘because/that’)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun
alamgreatly/indeed
alam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootalam (अव्यय)
FormParticle/adverb (निपात/क्रियाविशेषण) meaning ‘enough, excessively, indeed’
bibheṣiyou fear
bibheṣi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhī (धातु)
FormPerfect (लिट्), 2nd person (मध्यम-पुरुष), Singular (एकवचन)
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīma (Vṛkodara)
D
Duryodhana
P
Pāṇḍavas (younger brothers)

FAQs

This verse urges restoring the rightful share to the blameless heir, teaching that denying lawful rights is a grave offense against dharma and invites severe consequences.

Vidura tried to restrain Duryodhana from further adharma by reminding him that Bhīma, enraged by injustice toward the Pāṇḍavas, could retaliate powerfully—like a hissing serpent.

Do not exploit the patient and tolerant; correct unfairness early, return what is due, and resolve conflicts before suppressed injustice turns into destructive anger.