Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Nārada’s Instructions: Śrāddha, True Dharma, Contentment, Yoga, and Devotion-Centered Renunciation

श्रीशुक उवाच इति देवर्षिणा प्रोक्तं निशम्य भरतर्षभ: । पूजयामास सुप्रीत: कृष्णं च प्रेमविह्वल: ॥ ७८ ॥

śrī-śuka uvāca iti devarṣiṇā proktaṁ niśamya bharatarṣabhaḥ pūjayām āsa suprītaḥ kṛṣṇaṁ ca prema-vihvalaḥ

Шри Шукадева сказал: выслушав наставления, произнесённые девариши Нарадой, Юдхиштхира, лучший из Бхаратов, исполнился глубокой радости и, охваченный любовным восторгом, стал поклоняться Шри Кришне.

śrī-śukaḥŚrī Śuka
śrī-śukaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśrī + śuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपाधि-पूर्वक नाम (honorific title + name)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, तृतीय-पुरुष, एकवचन
itithus
iti:
Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति (quotative particle)
devarṣiṇāby the divine sage
devarṣiṇā:
Karaṇa (करण/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootdeva + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन; कर्तृ-करण (agent in passive)
proktamspoken; declared
proktam:
Karma (कर्म/Object)
TypeVerb
Rootpra + √vac (वच् धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'इदम्' (understood) as object
niśamyahaving heard
niśamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootni + √śam (शम् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
bharatarṣabhaḥthe best of the Bharatas
bharatarṣabhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbharata + ṛṣabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'भरतानाम् ऋषभः' (best of the Bharatas)
pūjayāmāsaworshipped
pūjayāmāsa:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√pūj (पूज् धातु)
Formलिट् (Periphrastic Perfect), परस्मैपद, तृतीय-पुरुष, एकवचन
suprītaḥvery pleased
suprītaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootsu + prīta (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; √prī (प्री धातु) + क्त; विशेषण भरतर्षभस्य
kṛṣṇamKṛṣṇa
kṛṣṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
prema-vihvalaḥoverwhelmed by love
prema-vihvalaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootprema + vihvala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'प्रेम्णा विह्वलः' (overwhelmed by love); विशेषण भरतर्षभस्य

It is natural that when someone belonging to one’s family circle is understood to be very great, one becomes ecstatic in love, thinking, “Oh, such a great personality is our relative!” When Śrī Kṛṣṇa, who was already known to the Pāṇḍavas, was further described by Nārada Muni to be the Supreme Personality of Godhead, naturally the Pāṇḍavas were amazed, thinking, “The Supreme Personality of Godhead is with us as our cousin!” Certainly their ecstasy was extraordinary.

Ś
Śukadeva Gosvāmī
D
Devarṣi (Nārada)
B
Bharatarṣabha (King Yudhiṣṭhira)
K
Kṛṣṇa

FAQs

It shows that hearing divine instruction from a realized sage brings deep satisfaction and naturally culminates in loving worship of Kṛṣṇa.

Because the sage’s teachings strengthened his devotion and clarity in dharma, causing him to feel intense gratitude and प्रेम (love) for Kṛṣṇa, which expressed itself as worship.

Regularly hear authentic spiritual teachings, reflect on them, and translate that inspiration into practical devotion—prayer, worship, service, and gratitude toward God.