Nimi Questions the Yogendras: Māyā, Cosmic Dissolution, Guru-Śaraṇāgati, Bhakti, and Deity Worship
शतवर्षा ह्यनावृष्टिर्भविष्यत्युल्बणा भुवि । तत्कालोपचितोष्णार्को लोकांस्त्रीन्प्रतपिष्यति ॥ ९ ॥
śata-varṣā hy anāvṛṣṭir bhaviṣyaty ulbaṇā bhuvi tat-kālopacitoṣṇārko lokāṁs trīn pratapiṣyati
По мере приближения космического уничтожения на земле наступает страшная засуха на сто лет. В это время жар солнца постепенно усиливается и начинает мучить три мира своим пеклом.
In this verse (11.3.9), Śukadeva describes a terrifying future drought lasting a hundred years, after which the sun’s accumulated heat scorches the three worlds—an extreme sign of degeneration and upheaval.
Śukadeva teaches Parīkṣit about the nature of time and the decline of the ages, so the king—and listeners—develop detachment from material security and take shelter of bhakti as the true refuge.
It encourages sobriety about worldly impermanence and motivates sincere spiritual practice—hearing and chanting about Bhagavān—rather than relying on fragile material arrangements for lasting safety.