Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 4

Guṇa-vibhāga: The Three Modes and the Path Beyond Them

शमो दमस्तितिक्षेक्षा तप: सत्यं दया स्मृति: । तुष्टिस्त्यागोऽस्पृहा श्रद्धा ह्रीर्दयादि: स्वनिर्वृति: ॥ २ ॥ काम ईहा मदस्तृष्णा स्तम्भ आशीर्भिदा सुखम् । मदोत्साहो यश:प्रीतिर्हास्यं वीर्यं बलोद्यम: ॥ ३ ॥ क्रोधो लोभोऽनृतं हिंसा याच्ञा दम्भ: क्लम: कलि: । शोकमोहौ विषादार्ती निद्राशा भीरनुद्यम: ॥ ४ ॥ सत्त्वस्य रजसश्चैतास्तमसश्चानुपूर्वश: । वृत्तयो वर्णितप्राया: सन्निपातमथो श‍ृणु ॥ ५ ॥

śamo damas titikṣekṣā tapaḥ satyaṁ dayā smṛtiḥ tuṣṭis tyāgo ’spṛhā śraddhā hrīr dayādiḥ sva-nirvṛtiḥ

Самообладание ума и чувств, терпение, различение, стойкость в предписанном долге, правдивость, милосердие, священная память, удовлетворённость, щедрость, отречение от чувственных наслаждений, вера в духовного учителя, стыд за недостойный поступок, благотворительность, простота, смирение и внутреннее довольство — таковы качества гуны благости (саттвы). Материальное желание, великое усердие, дерзость, неудовлетворённость даже при прибыли, ложная гордыня, молитвы о мирском преуспеянии, чувство превосходства над другими, чувственные удовольствия, поспешность к сражению, любовь к похвалам, склонность высмеивать других, выставление своей доблести и оправдание поступков силой — таковы качества гуны страсти (раджаса). Неукротимый гнев, скупость, речь без опоры на шастры, жестокая ненависть, паразитическое существование, лицемерие, хроническая усталость, ссоры, плач, заблуждение, несчастье, уныние, чрезмерный сон, ложные ожидания, страх и лень — таковы качества гуны невежества (тамаса). Теперь же выслушай о смешении трёх гун.

śamaḥtranquility
śamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśama (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
damaḥself-control
damaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdama (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
titikṣāforbearance
titikṣā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottitikṣā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
īkṣādiscernment/vision
īkṣā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīkṣā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNapuṁsaka, Prathamā, Ekavacana
satyamtruthfulness
satyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
FormNapuṁsaka, Prathamā, Ekavacana
dayācompassion
dayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdayā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
smṛtiḥmemory
smṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsmṛti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
tuṣṭiḥcontentment
tuṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottuṣṭi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
tyāgaḥrenunciation
tyāgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottyāga (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
aspṛhāabsence of desire
aspṛhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota-spṛhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
śraddhāfaith
śraddhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
hrīḥmodesty
hrīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothrī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
dayā-ādiḥcompassion etc.
dayā-ādiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdayā + ādi (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (तत्पुरुष); Puṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
sva-nirvṛtiḥinner satisfaction
sva-nirvṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsva + nirvṛti (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (तत्पुरुष); Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana
K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

In 11.25.4, Śrī Kṛṣṇa lists anger, greed, falsehood, violence, hypocrisy, quarrel, lamentation, delusion, depression, fear, excessive sleep, and lack of effort as tamasic tendencies.

Kṛṣṇa instructs Uddhava to recognize how the modes shape behavior, so one can avoid tamasic habits, cultivate clarity and goodness, and ultimately transcend all modes through devotion.

Use the verse as a self-check: when anger, fear, laziness, dishonesty, or quarrel dominate, treat it as a tamas warning sign and shift toward sattvic routines and bhakti practices like truthful speech, nonviolence, regulated sleep, and sincere remembrance of Kṛṣṇa.