Vānaprastha-vidhi and Sannyāsa-dharma: Austerity, Detachment, and the Paramahaṁsa Ideal
अग्निपक्वं समश्नीयात् कालपक्वमथापि वा । उलूखलाश्मकुट्टो वा दन्तोलूखल एव वा ॥ ५ ॥
agni-pakvaṁ samaśnīyāt kāla-pakvam athāpi vā ulūkhalāśma-kuṭṭo vā dantolūkhala eva vā
Он может есть пищу, приготовленную на огне, например зёрна, или плоды, созревшие со временем. Он может размалывать пищу в ступе с камнем или даже своими зубами, словно ступой.
In Vedic civilization it is recommended that at the end of one’s life one should go to a holy place or forest for spiritual perfection. In sacred forests one does not find restaurants, supermarkets, fast-food chains and so on, and thus one must eat simply, reducing sense gratification.
In this verse, Kṛṣṇa explains that a renunciant should accept extremely simple food—either cooked by fire or naturally ripened—minimizing dependence on complex preparation and living with austerity.
Kṛṣṇa is teaching Uddhava the conduct of renunciation and self-control—how an aspirant reduces bodily demands and cultivates detachment while remaining focused on spiritual realization.
Adopt voluntary simplicity: reduce unnecessary consumption, prefer plain and wholesome food, and cultivate gratitude and restraint so the mind can stay steady in devotion and self-discipline.