Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvitiya Skandha, Shloka 11

Daśa-lakṣaṇam: The Ten Topics, Virāṭ-Puruṣa Sense-Manifestation, and the Supreme Shelter (Āśraya)

तास्ववात्सीत् स्वसृष्टासु सहस्रंपरिवत्सरान् । तेन नारायणो नाम यदाप: पुरुषोद्भवा: ॥ ११ ॥

tāsv avātsīt sva-sṛṣṭāsu sahasraṁ parivatsarān tena nārāyaṇo nāma yad āpaḥ puruṣodbhavāḥ

Господь пребывал тысячи лет в водах, созданных Им Самим. Воды, возникшие из высшего Пуруши, зовутся «нара», и потому, что Он возлежит на них, Он известен как «Нараяна».

तासुin those (waters)
तासु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
अवात्सीत्dwelt
अवात्सीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
स्वसृष्टासुin the self-created (ones)
स्वसृष्टासु:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व + सृष्टा (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सृज् धातु)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); Past Passive Participle (क्त) used adjectivally; ‘by/for oneself created’
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन) (used as numeral)
परिवत्सरान्years (cycles of years)
परिवत्सरान्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपरिवत्सर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
तेनtherefore/by that
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
नामby name/namely
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; particle indicating appellation (नाम-शब्दः ‘called/namely’)
यत्since/because
यत्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative particle (यत्) introducing reason/cause (‘since/for’)
आपःwaters
आपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
पुरुषोद्भवाःarisen from the Puruṣa
पुरुषोद्भवाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरुष + उद्भव (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with आपः
N
Nārāyaṇa
P
Puruṣa (Supreme Person)

FAQs

This verse explains that the Lord is called Nārāyaṇa because He dwells in the primeval waters (nāra), which arise from the Supreme Person, and He is their shelter and source.

Śukadeva is teaching Parīkṣit the Bhagavatam’s creation framework—showing that the universe begins from the Lord alone, who first manifests and rests within the causal waters before further creation unfolds.

Remembering that all origins and supports rest in the Supreme helps reduce anxiety and ego, strengthening surrender (śaraṇāgati) and steady devotional focus amid changing circumstances.