Yudhiṣṭhira’s Rājasūya Resolve and the Slaying of Jarāsandha
बलेर्नु श्रूयते कीर्तिर्वितता दिक्ष्वकल्मषा । ऐश्वर्याद् भ्रंशितस्यापि विप्रव्याजेन विष्णुना ॥ २४ ॥ श्रियं जिहीर्षतेन्द्रस्य विष्णवे द्विजरूपिणे । जानन्नपि महीं प्रादाद् वार्यमाणोऽपि दैत्यराट् ॥ २५ ॥
baler nu śrūyate kīrtir vitatā dikṣv akalmaṣā aiśvaryād bhraṁśitasyāpi vipra-vyājena viṣṇunā
Желая вернуть Индре его великолепие, Вишну явился к Бали в облике двиджи, брахмана. Хотя Бали, царь асуров, знал об уловке и хотя гуру запрещал, он всё же пожертвовал Вишну всю землю.
This verse highlights that Bali knowingly offered the earth to Lord Viṣṇu in brāhmaṇa form, showing unwavering dharma and surrender even when opposed.
Because he valued truthfulness and devotion over self-preservation, and chose to honor his promise to Lord Viṣṇu despite the apparent loss of power and prosperity.
Keep integrity in commitments and practice selfless giving—especially in service to God—without being shaken by fear of loss or social pressure.