Kṛṣṇa Visits Trivakrā; Akrūra’s Praise and the Hastināpura Mission
सानङ्गतप्तकुचयोरुरसस्तथाक्ष्णो- र्जिघ्रन्त्यनन्तचरणेन रुजो मृजन्ती । दोर्भ्यां स्तनान्तरगतं परिरभ्य कान्त- मानन्दमूर्तिमजहादतिदीर्घतापम् ॥ ७ ॥
sānaṅga-tapta-kucayor urasas tathākṣṇor jighranty ananta-caraṇena rujo mṛjantī dorbhyāṁ stanāntara-gataṁ parirabhya kāntam ānanda-mūrtim ajahād ati-dīrgha-tāpam
Лишь вдохнув аромат лотосных стоп Кришны, Тривакра смыла жгучую страсть, которую Камадева разжёг в её груди, сердце и глазах. Затем, обняв обеими руками между грудей своего возлюбленного — Шри Кришну, воплощение блаженства, — она оставила свою многолетнюю муку.
This verse shows that intense longing for Kṛṣṇa can feel like burning pain, yet contact with Him—especially taking shelter of His feet—immediately removes that distress, revealing separation as a powerful form of devotion.
Kṛṣṇa is addressed as Ananta, the Infinite Lord, to emphasize His limitless nature and the transcendental potency of His feet, whose fragrance and shelter dispel the devotee’s suffering.
When emotions feel overwhelming, redirect the heart toward Kṛṣṇa through remembrance, prayer, and devotion to His lotus feet; the Bhagavatam teaches that spiritual shelter transforms inner pain into peace.