Paugaṇḍa Cowherding, Tālavana, the Slaying of Dhenukāsura, and Revival from Poisoned Yamunā Water
अन्ये तदनुरूपाणि मनोज्ञानि महात्मन: । गायन्ति स्म महाराज स्नेहक्लिन्नधिय: शनै: ॥ १८ ॥
anye tad-anurūpāṇi manojñāni mahātmanaḥ gāyanti sma mahā-rāja sneha-klinna-dhiyaḥ śanaiḥ
О царь, другие мальчики тихо пели чарующие песни, уместные в тот миг; и от любви к Господу их сердца таяли, становясь мягкими и нежными.
This verse describes the cowherd boys gently singing charming, mood-appropriate songs—showing that heartfelt kīrtana naturally arises from loving association with Kṛṣṇa.
Śukadeva is narrating Kṛṣṇa’s Vraja-līlā to King Parīkṣit, respectfully addressing him while describing how the gopas’ affection overflowed into sweet singing.
Cultivate devotion that melts the heart—through sincere remembrance, chanting, and service—so spiritual practice becomes gentle, natural, and joy-filled rather than mechanical.