Sukta 6
दुर्णामा च सुनामा चोभा संवृतमिच्छतः । अरायानप हन्मः सुनामा स्त्रैणमिच्छताम्
durṇā́mā ca sunā́mā cobhā́ sáṃvṛtam icchataḥ | arāyā́n ápa hanmaḥ sunā́mā stráiṇam icchatām ||
Ill-name and Good-name—both seek the closed-in state. The malign we smite away: let Good-name, womanly good fortune, be for her who would have it.
Дурное имя и доброе имя — оба ищут замкнутого, заключённого состояния. Злонамеренное мы поражаем и отводим прочь; да будет Доброе-имя — женская благодать и счастье — для той, кто его желает.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Sunāman (Auspicious Name/Good repute) opposed to Durṇāman; arāyas as adversaries
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From uneasy recognition of competing outcomes to calm, decisive blessing.","listener_experience":"Relief and social reassurance; a sense of being ‘spoken well of’ and protected.","intensity":5}