Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 97

कदू न्व१स्याकृतमिन्द्रस्यास्ति पौंस्यम्। केनो नु कं श्रोमतेन न शुश्रुवे जनुषः परि वृत्रहा

kadū́ nv asyākṛ́tam índrasyā́sti paúṃsyam | kénó nu káṃ śrómatená ná śuśruve jánuṣaḥ pári vṛtrahā́

When, then, is there (made manifest) the deed of Indra—his manly might? By what report, pray, of whom is it not heard, that the Vr̥tra-slayer surpasses (all) from his very birth?

Когда же явлено деяние Индры — его мужская мощь? По какой молве, скажи, о ком не слыхано, что Вритрахан, Убийца Вритры, превосходит всех уже от самого рождения?

कदूwhen indeed?
कदू:
TypeIndeclinable
Rootकदा (प्रश्नार्थक-अव्यय) + ऊ (निपात/एव) → कदू
नुnow/then (emphatic)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु (निपात)
अस्यof him/this (one)
अस्य:
सम्बन्ध (genitive) / षष्ठी-सम्बन्ध
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आकृतम्done, accomplished
आकृतम्:
कर्म (अस्ति इत्यस्य विषयः) / विधेय-विशेषण
TypeAdjective/Participle
Rootआ + कृ (धातु) → आकृत (कृदन्त-भूतकृत)
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
सम्बन्ध (genitive) / षष्ठी-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अस्तिis/exists
अस्ति:
— (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
पौंस्यम्manliness, prowess
पौंस्यम्:
कर्म/विषय (अस्ति इत्यस्य) / विधेय-नाम
TypeNoun
Rootपौंस्य (प्रातिपदिक; पुंस्/पुमान्-सम्बद्ध)
केनby what?
केन:
करण
TypePronoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नुthen/indeed
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु (निपात)
कम्whom/what
कम्:
कर्म
TypePronoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
श्रोमतेनwith (his) famed/heard-of (power/renown)
श्रोमतेन:
करण
TypeAdjective/Noun
Rootश्रोमत् (प्रातिपदिक; ‘श्रु’ से व्युत्पन्न—श्रवण/कीर्ति-सम्बद्ध)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
शुश्रुवेwas heard/has been heard
शुश्रुवे:
— (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → शुश्रुवे (परिपूर्ण/परफेक्ट)
जनुषःof birth, of origin
जनुषः:
अपादान/सम्बन्ध (परि इत्यस्य—‘from/around birth’)
TypeNoun
Rootजनुस् (प्रातिपदिक)
परिaround, from all sides
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
वृत्रहाVṛtra-slayer (Indra)
वृत्रहा:
कर्तृ (शुश्रुवे इत्यस्य कर्ता—‘वृत्रहा’ इति) / संबोधन-भावः सन्दर्भानुसार
TypeNoun/Epithet
Rootवृत्रहन् (प्रातिपदिक; वृत्र + हन्)

Rishi: Rigvedic attribution (imported into AV 20): Indra-stotra tradition; specific r̥ṣi not determinable from excerpt alone.

Devata: Indra (Vr̥trahā)

Chandas: Likely Triṣṭubh/Jagatī-class (verification needed).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From questioning to certainty: the mind moves from ‘when/how?’ to awe at innate supremacy.","listener_experience":"Arouses confidence and readiness to confront resistance.","intensity":7}