राजार्थं तु यानवाहनाभरणवस्त्रस्त्रीवेश्मपरिवापान् कारयेत् ॥ कZ_०५.६.४४ ॥
rājārthaṃ tu yānavāhanābharaṇavastrastrīveśmaparivāpān kārayet
В интересах царя следует устроить и обеспечить средства передвижения и транспорт, украшения, одежду, женщин (служанок/женщин дворца), жилища, а также возделанные плантации/сады.
It frames a deliberate provisioning program: the ruler’s establishment must be materially equipped to sustain authority, mobility, and courtly operations.
Not necessarily; in administrative prose it can denote regulated palace women/attendants within the royal household establishment, i.e., an institutional resource that must be managed.