Devanagari scriptअप्रियं वा हितं ब्रूयाच्छृण्वतोऽनुमतो मिथः ॥ कZ_०५.४.१२च्द् ॥
Transliterationapriyaṃ vā hitaṃ brūyāc chṛṇvato'numato mithaḥ
TranslationИли же следует говорить полезное, хотя и неприятное,—когда слушающий расположен и дано разрешение, наедине.
Word by Wordअप्रियम्what is unpleasant / disagreeable (as an object to be said) हितम्what is beneficial / salutary (as an object to be said) ब्रूयात्should say / should speak शृण्वतःof (a person) who is listening अनुमतः(one who is) permitted / approved मिथःmutually / to each other / in private between themselves FAQs
To protect authority and dignity publicly while still enabling corrective feedback in a controlled setting.