राजानमवगृह्योपजीविनः शत्रुसाधारणा वा ये मुख्यास्तेषु गूढपुरुषप्रणिधिः कृत्यपक्षोपग्रहो वा सिद्धिः यथोक्तं पुरस्तादुपजापोऽपसर्पो वा यथा पारग्रामिके वक्ष्यामः ॥ कZ_०५.१.०३ ॥
rājānamavagṛhyopajīvinaḥ śatrusādhāraṇā vā ye mukhyāsteṣu gūḍhapuruṣapraṇidhiḥ kṛtyapakṣopagraho vā siddhiḥ yathoktaṃ purastādupajāpo'pasarpo vā yathā pāragrāmike vakṣyāmaḥ
Что касается главных зависимых лиц, завоевавших доверие царя, но «общих» с врагом (то есть доступных ему или склоняемых на его сторону): успех состоит в том, чтобы внедрить среди них тайных агентов или привлечь их на сторону собственных исполнителей; как сказано ранее — посредством склонения или вынуждения к отступлению — согласно методам, описанным (и подлежащим дальнейшему изложению) в операциях, касающихся внешних/иных общин.
High-value insiders whose loyalties or access are contestable—e.g., courtiers, commanders, or officials vulnerable to rival recruitment.
Penetration (placing covert agents) and conversion (co-opting the person into one’s controlled operational faction), supported by inducement or engineered withdrawal.