छिन्नधान्यपुरुषवीवधयोः छिन्नधान्यमन्यतो धान्यमानीय जङ्गमस्थावराहारं वा युध्येत न छिन्नपुरुषवीवधमनभिसारम् ॥ कZ_०८.५.१४ ॥
chinnadhānyapuruṣavīvadhayoḥ chinnadhānyam anyato dhānyam ānīya jaṅgamasthāvarāhāraṃ vā yudhyeta na chinnapuruṣavīvadham anabhisāram
Между тем, у кого перерезано снабжение зерном, и тем, у кого перебиты люди и тягловые/транспортные животные, следует сражаться с той стороной, у которой перерезано зерновое снабжение, — доставляя зерно из другого места или существуя за счёт подвижных и стационарных запасов; не следует сражаться, когда люди и транспортные животные уничтожены и помощь невозможно доставить.
Food can be substituted via import or foraging; trained manpower and transport capacity are slower to regenerate and directly limit maneuver and relief.