तेषामपि मर्मज्ञभयात्कृताकृतान्यनुवर्तेत ॥ कZ_०१.८.०८ ॥
teṣām api marmajñabhayāt kṛtākṛtāny anuvarteta
Даже с ними, из страха, что они знают его слабые места, ему пришлось бы мириться с тем, что сделано и что не сделано (их действиями и упущениями).
If ministers know the ruler’s vulnerabilities, deterrence runs both ways; the ruler becomes constrained and may tolerate misconduct or negligence.