दूष्यामित्राभ्यां मूलहरेण वा ज्यायसा विगृहीतं त्रातुकामस्तथाविधमुपकारं कारयितुकामः सम्बन्धावेक्षी वा तदात्वे चायत्यां च लाभं न प्रतिगृह्णीयात् ॥ कZ_०७.८.०७ ॥
dūṣyāmitrābhyāṃ mūlahareṇa vā jyāyasā vigṛhītaṃ trātukāmas tathāvidham upakāraṃ kārayitukāmaḥ sambandhāvekṣī vā tadātve cāyatyāṃ ca lābhaṃ na pratigṛhṇīyāt
Если желают спасти того, на кого напала враждебная сила (или «разрушитель корня») либо более сильная сторона; или желают, чтобы было совершено подобное благодеяние; или учитывают обязательства родства,—не следует принимать выгоду ни сразу, ни впоследствии.
To signal credible protective commitment, preserve relationships, and build reputation capital that yields broader strategic returns than transactional extraction.