अरन्ध्रव्यसनो वा ज्यायान्दुरारब्धकर्माणं भूयः क्षयव्ययाभ्यां योक्तुकामो दूष्यदण्डं प्रवासयितुकामो दूष्यदण्डमावाहयितुकामो वा पीडनीयमुच्छेदनीयं वा हीनेन व्यथयितुकामः संधिप्रधानो वा कल्याणबुद्धिर्हीनं लाभं प्रतिगृह्णीयात् ॥ कZ_०७.७.१३ ॥
arandhravyasano vā jyāyān durārabdhakarmāṇaṃ bhūyaḥ kṣayavyayābhyāṃ yoktukāmo dūṣyadaṇḍaṃ pravāsayitukāmo dūṣyadaṇḍam āvāhayitukāmo vā pīḍanīyam ucchedanīyaṃ vā hīnena vyathayitukāmaḥ saṃdhipradhāno vā kalyāṇabuddhir hīnaṃ lābhaṃ pratigṛhṇīyāt
Более сильный правитель, свободный от уязвимостей и бедствий, может принять меньшую выгоду, когда он стремится привязать противника, взявшегося за трудное предприятие, к дальнейшим потерям и расходам; или когда намерен сослать коррумпированного/враждебного носителя власти (dūṣya-daṇḍa), либо втянуть этот порочный элемент в пределы своей юрисдикции; или когда хочет, посредством небольшой уступки, причинить страдание цели, подлежащей давлению или устранению. Так же и тот, кто ставит во главу угла заключение договоров, будучи благонамеренным, может принять меньшую выгоду.
It can function as a tool to increase the opponent’s long-run costs (attrition), enable exile/co-optation of dangerous actors, or soften a target for later pressure or removal.