अपूर्वस्य संधेः सानुबन्धैः सामादिभिः पर्येषणं समहीनज्यायसां च यथाबलमवस्थापनमकृतचिकीर्षा ॥ कZ_०७.६.१९ ॥
apūrvasya saṃdheḥ sānubandhaiḥ sāmādibhiḥ paryeṣaṇaṃ samahīnajyāyasāṃ ca yathābalam avasthāpanam akṛtacikīrṣā
«Ещё не предпринятая политика»: исследовать (возможность) нового договора, применяя четыре упайи (умиротворение, дары, раздор, сила) вместе с их вспомогательными мерами; и, имея дело с силами равными, более слабыми или более сильными, закреплять их в положениях, соответствующих собственной мощи.
It denotes the planning stage: the king should systematically explore and shape a new treaty using calibrated instruments before committing to execution.
Because the method and ambition of alliance-making must be scaled to relative power; the same tools apply, but the expected settlement differs by capability.